Asterix speaks Chinese PRC (Zhongwen, 中文) - China


Click here for covers overview
Click for covers overview


Translator(s)
Zhu Fuzheng (Chaohua Arts)
Gexia i Wen / Li Chung (Xueling)
Jin Lie / Yan Jin (Chengdu University)
An Giang (Neimenggu)
Ge Xini / Ho Shu Gang (Yunnan)
Xia Aiping (Shendong Arts)
Xiao Xiao (Anhui)
Meng Rui, Xu Feng, Kuai Jia, Liu, Hui / Mrs XING Peijian [35][36] (Xinxing)
Obelix's Motto
Tamen fengle, zhexie Luomaren! (Anhui)
Links
zhongwen.com , Chinese characters and their explanations.
Info
Several editions are known from the peoples republic. The latest by New Star is official. One was published in Hong Kong in the time when that city was still under English administration. That one is on a separate page.

wikipedia: Chinese language
wikipedia: Asterix Chinese PRC
Asterix Chinese PRC on the map
Asterix in Chinese PRC
Publisher: Chaohua Arts Publishing House, Beijing, China.
Asterix is called Yali. For a long time the only official version. Most of the other albums mentioned seem to be bootleg editions.

  1. 亚力   历险记 / Yali lixianji [8] (1986). 'Asterix's adventures'

Publisher: Xuelin (bootleg edition)

  1. 阿得利脱险记 / A de li tuo xian ji [8] (1989). '(story of) Asterix escapes a danger'

Publisher: Chengdu Technology University Publishing House (bootleg edition)
Ake (Asterix). Chengdu is the capital of Sichuan province.

  1. 阿克 历险记 / Ake Lixianji [1] (1989). 'Ake adventures'. Book in 3 parts

Publisher: 泝蒙古人民出版社出版 / Neimenggu People's Publishing House (bootleg edition)
Asite (Asterix). Neimenggu is the Chinese name of Inner Mongolia

冒险家阿斯特的伙伴丛书 / maoxianjia Asite de huoban congshu (collection of the Asterix's adventures)

Album [22] pages are partly in white/blue and partly in color
Album [6] has a foto of Paloma Picasso on the cover. One should expect Liz Taylor instead...

  1. 奇异航行 / qiyi hangxing [22] (12-1989). 'The strange crossing'. Book in 2 parts
  2. 克类巴特的鼻子和王宫 / Keleibate de bizi he wanggong [6] (2-1980). 'Kleopatra nose and palace'. Book in 2 parts

Publisher: 云南少年儿童出版社 / YunNan publishing house for children (bootleg edition)

  1. 巴诺拉的神水 / BaNuoLa de ShenShui [25] (1980) 'Banuola's (Panoramix) magical water'

Publisher: Anhui Meishu Chubanshe / Anhui Arts (bootleg edition)
Asiteli lixianji (Asterix' adventures). Anhui is a province.

  1. 啊韦尔纳的盾牌 / Aweierna de dunpai [11] (1991)
  2. 骗人 的 '预言家' / Piànrén de yùyánjia [19] (1991)

Publisher: Shantong Meishu Chubanshe / Shandong Arts (bootleg edition)
Yali (Asterix). Shandong is a province of China situated between Beijing and Shanghai.

  1. 亚历海 上 历险记 / Yali Hai Shang Lixianji [22] (1992). Book in 2 parts

Publisher: 新星 / Xinxing (New Star), Beijing (1-34)
Shandong Publishing House of Literature and Art (35-36)
New official edition.

  1. 高卢人阿斯特克斯 / Gāolú rén Āsītèkèsī [1] (03-2013)
  2. 阿斯特克斯与金镰刀 / Gāolú rén Āsītèkèsī [2] (03-2013)
  3. 阿斯特克斯与哥特人 / Āsītèkèsī yǔ Gētè rén [3] (03-2013)
  4. 角斗人阿斯特克斯 / Juédòu rén Āsītèkèsī [4] (03-2013)
  5. 阿斯特克斯环游高卢 / Āsītèkèsī huán yóu Gāolú [5] (03-2013)
  6. 阿斯特克斯与埃及女王的任务 / Āsītèkèsī yǔ Āijí nǚwáng de rènwù [6] (03-2013)
  7. 阿斯特克斯与首领争夺战 / Āsītèkèsī yǔ shǒulǐng zhēngduó zhàn [7] (03-2013)
  8. 阿斯特克斯在不列颠 / Āsītèkèsī zài bùlièdiān [8] (03-2013)
  9. 阿斯特克斯与诺曼底人 / Āsītèkèsī yǔ Nuòmàndǐ rén [9] (03-2013)
  10. 罗马兵团战士阿斯特克斯 / Luómǎ bīngtuán zhànshì Āsītèkèsī [10] (03-2013)
  11. 首领之盾 / Shǒulǐng zhī dùn [11] (06-2014)
  12. 阿斯特克斯参加奥运会 / Āsītèkèsī cānjiā Àoyùnhuì [12] (06-2014)
  13. 阿斯特克斯与存钱锅 / Āsītèkèsī yǔ cún qián guō [13] (06-2014)
  14. 阿斯特克斯在西班牙 / Āsītèkèsī zài Xībānyá [14] (06-2014)
  15. 离间计 / Líjiàn jì [15] (06-2014)
  16. 阿斯特克斯在瑞士 / Āsītèkèsī zài Ruìshì [16] (06-2014)
  17. 神仙居 / Shénxiān jū [17] (06-2014)
  18. 凯撒的桂冠 / Kǎisǎ de guìguàn [18] (06-2014)
  19. 神算师 / Shénsuàn shī [19] (06-2014)
  20. 阿斯特克斯在科西嘉 / Āsītèkèsī zài Kēxījiā [20] (06-2014)
  21. 凯撒的礼物 / Kǎisǎ de lǐwù [21] (06-2014)
  22. 漂向新大陆 / Piào xiàng xīndàlù [22] (06-2014)
  23. 奥德赛之旅 / Àodésài zhī lǚ [23]
  24. 阿斯特克斯在比利时 / Āsītèkèsī zài Bǐlìshí [24]
  25. 征服大壕沟 / Zhēngfú dà háogōu [25]
  26. 奥德赛之旅 / Àodésài zhī lǚ [26]
  27. 阿斯特克斯的儿子 / Āsītèkèsī de érzi [27]
  28. 阿斯特克斯与飞毯 / Āsītèkèsī yǔ fēi tǎn [28]
  29. 玫瑰与剑 / Méiguī yǔ jiàn [29]
  30. 奥贝里克斯的战船 / Àobèilǐkèsī de zhàn chuán [30]
  31. 阿斯特克斯与桃花女 / Āsītèkèsī yǔ táohuā nǚ [31]
  32. 英雄集结号 / Yīngxióng jíjié hào [32]
  33. 天塌下来砸在脑袋上 / Tiān tā xiàlái zá zài nǎodai shàng [33]
  34. 生日快乐 / Shēngrì kuàilè [34]
  35. 阿斯特克斯在苏格兰 / Āsītèkèsī zài Sūgélán [35] (2019)
  36. 阿斯特克斯与凯撒的秘密 / Āsītèkèsī yǔ Kǎisǎ de mìmì [36] (2019)

故事发生在公元前50年,整个儿高卢 领土都被罗马帝国侵占了。整个儿 吗?错!有一个小村子,里面住着勇 敢顽强的高卢人,他们仍然一如既 往地抵抗着侵略者,而且铁了心要把 抵抗运动进行到底。这个高卢村子 的四周驻扎着四个罗马军营,分别 是阿瓜营、八宝营、绿头营、枇杷营 ,这几个军营里的罗马兵们日子很 不好过。

[Pinyin]
Gùshì fāshēng zài gōngyuán qián 50 nián, zhěnggè er gāo lú lǐngtǔ dōu bèi Luómǎ dìguó qīnzhànle. Zhěnggè er ma? Cuò! Yǒu yīgè xiǎo cūnzi, lǐmiàn zhùzhe yǒnggǎn wánqiáng de Gāolú rén, tāmen réngrán yīrújìwǎng de dǐkàngzhe qīnlüè zhě, érqiě tiěle xīn yào bǎ dǐkàng yùndòng jìnxíng dàodǐ. Zhège Gāolú cūnzi de sìzhōu zhùzházhe sì gè Luómǎ jūnyíng, fēnbié shì Āguā Yíng, Bābǎo Yíng, Lǜtóu Yíng, Pípá Yíng, zhè jǐ gè jūnyíng lǐ de Luómǎ bīngmen rìzi hěn bù hǎoguò.


Last update of this page: 09 November 2023